Pharmaceutical Polarímetro, Industry Standard AUTOPOL® V PLUS
The AUTOPOL® V Plus is the ideal Pharmaceutical Polarimeter. The V PLUS has the validation tools and features to satisfy today’s global pharmaceutical companies, including: instrument level 21CFR Part 11 compliance, NIST padrões de calibração rastreáveis e uma lista global de instalações. Rudolph Research tem milhares de clientes satisfeitos que elogiam a qualidade, precisão e reprodutibilidade da Autopol ® V Plus.
VIEW A VIDEO ABOUT THE AUTOPOL® V PLUS Pharmaceutical Polarimeter
Problemas para visualizar este vídeo? Clique aqui
AUTOPOL® V Plus Pharmaceutical Polarimeter Standard Features and Accessories
- TempTrol ™ — refrigeração electrónica e aquecimento a partir de 15 °-35 ° c
- Seis comprimentos de onda padrão: 365nm, 405nm, 436nm, 546nm, 589nm e 633nm
- 21CFR parte 11 Conformidade: assinatura eletrônica e armazenamento de dados eletrônico local seguro
- Garantia interna de 3 anos e garantia de suporte de 20 anos
- A garantia internacional varia por país
- Acessórios padrão: TempTrol ™, NIST Padrão de quartzo rastreável (rotação única), TempTrol ™ 100mm polarímetro Cell, TempTrol ™, célula de validação de temperatura, sonda de medição de amostra embutida
The AUTOPOL® V Plus Pharmaceutical Polarimeter Advantage
- resistência do ácido de 6m HCL: revestimento de aço silco na superfície da transferência da temperatura da câmara de polarímetro e uma pilha da medida Hastelloy com NIST certificado que certifica o comprimento ótico do trajeto.
- Para atender a última posição da FDA sobre a fixação de medição, o Autopol ® V Plus vem com um NIST placa de quartzo rastreável com três rotações: + 0,998 ° arco, + 10,998 ° arco,-10, 0 ° Arc. Cada rotação tem um NIST Certificado.
- Arquitetura de navegação baseada no Windows é tão intuitiva que a maioria dos operadores nunca vai ler o manual. Mas se você quiser fazer referência ao manual, ele é armazenado bem na memória interna do Autopol ® V Plus.
- Disponível com amostragem automatizada.
- Três portas USB permitem uma conexão rápida e fácil a um mouse, teclado, impressora, scanner de código de barras ou Memory Stick. Uma porta USB está localizada na parte frontal da unidade (mostrada acima) e duas portas USB estão localizadas na parte traseira da unidade (mostrado abaixo).
Comunicações de rede e impressoras simplificadas
- Porta Ethernet para conexão de cabo de rede
- Acesso à Internet permitindo a conexão com o departamento de serviços de Rudolph para testes e diagnósticos remotos
- Conecte-se a qualquer impressora baseada no Windows ® via USB ou dirija-se ao servidor através da biblioteca de impressão do Windows ®
- Salvar dados de medição direto para sua rede/servidor/drive USB
2 Quartz Plates are stored within the instrument, ready for automatic calibration. Rudolph is the only Polarimeter manufacturer in the world producing certified 3 rotation Quartz Calibration Standards accredited by NVLAP and traceable to NIST, with an accuracy of ± 0.002 degrees Optical Rotation.
Rudolph strongly encourages and customers considering a Pharmaceutical Polarimeter should strongly consider Quartz Calibration Standards with 3 rotational values above, below and near the sample under test to comply with FDA rulings related to “Sample Bracketing” and EP’s most recent calibration guidelines on linearity. Each Quartz Standard is certified by an accredited independent body (NVLAP ) and Traceable to NIST.
Each Quartz plate is positioned for calibration by the instrument right from the touch screen. Calibration is thus fully automated and requires no handling of the Quartz Control Plate.
A tecnologia patenteada TempTrol ™ elimina a necessidade de um banho de água. Aqui está como funciona o sistema TempTrol ™:
Temperature stability is a requirement for a Pharmaceutical Polarimeter, speed and easy of coming to temperature is also required. The the Autopol V PLUS, Temperature is selected via touch screen. Temperature selection of 25°C shown above.
TempTrol™ cell with mating heating & cooling transfer surface manufactured with Proprietary Ceramic Coating
Superfície de transferência de aquecimento e arrefecimento TempTrol ™
Temperature Measurement Port
For improved temperature performance or when working with acids (HCl) use the measurement port in the body of the cell. This also allows the inlet and outlet ports to be capped to avoid evaporation, fumes and spillage.
Temperature Measurement Probe
Place the TempTrol™ cell in your TempTrol™ equipped Autopol® sample chamber to measure to within ±0.2°C of the USP, EP, JP or BP specified temperature (normally 20°C or 25°C ±0.5°C).
Coloque a célula TempTrol ™ na câmara de amostra TempTrol ™ equipada Autopol ® polarímetro para medir dentro de ± 0,2 ° c da USP, EP, JP ou BP temperatura especificada (normalmente 20 ° c ou 25 ° c ± 0.5 ° c). Para melhorar o desempenho da temperatura ou ao trabalhar com ácidos (HCL), use a porta de medição no corpo da célula. Isso também permite que as portas de entrada e saída para ser tampado para evitar a evaporação, vapores e derrames.
Ceramic Quartz Cells
• Rudolph supplies Ceramic Quartz Cells as standard on Autopol V, V PLUS and VI polarimeters
• Resistant to 6 Molar HCL – Ceramic Quartz Cells are impervious to acids and transfer heat quickly and evenly.
• Rudolph’s exclusive, patented TempTrolTM cells use an acid resistant transfer surface to mate with the Proprietary Ceramic Coating TempTrolTM active heating and cooling transfer
surface.
• Rudolph Polarimeter cells are easy to handle, lightweight, easy to fill and easy to clean. Cell ends are removable for thorough cleaning.
• Rudolph Cells are light and have a large thermal transfer surface so they come to temperature quickly and evenly across the cell.
• Cell apertures are smaller than the internal bore diameter, therefore, small air bubbles do not impact sample measurement.
Rudolph fornece uma célula de validação de temperatura com cada sistema TempTrol ™. A célula de validação de temperatura, juntamente com NIST o termômetro rastreável é projetado para validar o desempenho do controle de temperatura do polarímetro e da pilha a ± 0.2 ° c.
Pharmaceutical Polarimeter with an Intuitive Windows® Embedded Based Interface
- 32 gigabytes de memória interna permitem capacidade quase ilimitada para salvar dados de medição. O AUTOPOL ® V Plus está pronto para a rede e os dados também podem ser salvos diretamente no seu servidor ou em qualquer diretório desejado.
- O acesso à Internet é possível diretamente da tela de toque do AUTOPOL ® V Plus. Esta característica permite o contato em tempo real com o serviço analítico de pesquisa de Rudolph e a equipe de sustentação técnica que podem alcançar seu instrumento remotamente para ajudar na navegação da janela, na configuração do método e na solução de problemas.
- Arquitetura de navegação baseada no Windows é tão intuitiva que a maioria dos operadores nunca vai ler o manual. Mas se você quiser fazer referência ao manual, ele é armazenado bem na memória interna do AUTOPOL ® V Plus.
- Três portas USB permitem uma conexão rápida e fácil a um mouse, teclado, impressora, scanner de código de barras ou Memory Stick. Uma porta USB está localizada na parte frontal da unidade e duas portas USB estão localizadas na parte traseira da unidade.
Gestão flexível do método
Instale seus próprios métodos de medição para a seleção imediata do método correto para coincidir com seus testes mais comuns. Configurando seus próprios métodos personalizados é tão simples como preencher algumas telas como a mostrada para a direita.
Pharmaceutical Polarimeters require full 21CFR parte 11 Conformidade do nível do instrumento
O AUTOPOL ® V Plus 21CFR parte 11 o módulo de software é facilmente habilitado através da tela de toque amigável. Este módulo dá-lhe um polarímetro digital em pleno cumprimento:
- Assinatura electrónica
- Níveis de acesso
- Armazenamento interno de gravação protegido
- Senhas exclusivas
- Gravar documentos protegidos enviados diretamente para o servidor
- Trilha de auditoria
- Pharmaceutical Polarimeters are required to have very strict protocols – none can be overlooked.
21CFR11 mode is enabled via the Set 21CFR11 button. After clicking the Enable 21CFR11 button, the user must also select to either Enable Operator, Enable Review or both.
Add/Edit Users allows the creation of new 21CFR11 users, the ability to edit an existing user, and the ability to lock and unlock accounts.
Pharmaceutical Polarimeter must provide Acid Resistance for a long life.
O AUTOPOL ® V Plus polarímetro vem com a opção de upgrade do Rudolph Hastelloy ™. Esta opção inclui uma célula Hastelloy e uma câmara de células silco Steel ™ para uma maior resistência a ácidos como o HCl 6 molar.
Rudolph Research Analytical — still protecting your Pharmaceutical Polarimeter investment after 30 years
Hoje nossos técnicos do serviço têm o acesso às ferramentas diagnósticas do estado da arte e têm uma profundidade do conhecimento que os deixe frequentemente resolver problemas para a direita sobre o telefone. Nossos clientes realmente apreciam o mesmo dia telefonema por uma pessoa de serviço técnico real que quer resolver o seu problema. Nossos clientes sabem que eles podem esperar este apoio por muitos anos para vir como Rudolph ainda está consertando instrumentos que foram construídos na década de 70. Nós fabricamos polarímetros digital e volta-los com um compromisso de 20 anos para servi-los!
Todos os instrumentos Rudolph carregam nosso exclusivo compromisso de 20 para servir seu instrumento.
Rudolph Research analítica oferece uma ampla gama de manutenção preventiva e programas de serviço. Rudolph demonstrou um compromisso com seus clientes, mantendo os instrumentos instalados operacionais, não só por 20 anos, mas em alguns casos por mais de 40 anos. Este compromisso de longo prazo para manter os nossos instrumentos em execução faz o custo de propriedade, ao longo da vida de um instrumento Rudolph, um dos mais baixos no segmento de mercado de laboratório. Na data em que este documento foi publicado, não há nenhum outro fabricante de instrumentos de laboratório que garanta serviço e suporte técnico por 20 anos. Ver toda a garantia de 20 serviços.