Farmacéutico Polarímetro, Industry Standard AUTOPOL® V PLUS
The AUTOPOL® V Plus is the ideal Pharmaceutical Polarimeter. The V PLUS has the validation tools and features to satisfy today’s global pharmaceutical companies, including: instrument level 21CFR Part 11 compliance, NIST estándares de calibración trazables y una lista global de instalaciones. Rudolph Research tiene miles de clientes satisfechos que elogian la calidad, la precisión y la reproducibilidad del Autopol® V Plus.
VIEW A VIDEO ABOUT THE AUTOPOL® V PLUS Pharmaceutical Polarimeter
¿Problemas para ver este video? Haga clic aquí
AUTOPOL® V Plus Pharmaceutical Polarimeter Standard Features and Accessories
- TempTrol™ - Refrigeración y calefacción electrónica de 15°-35°C
- Seis longitudes de onda estándar: 365nm, 405nm, 436nm, 546nm, 589nm y 633nm
- 21CFR Parte 11 Cumplimiento: Firma electrónica y almacenamiento local seguro de datos electrónicos
- Garantía doméstica de 3 años y garantía de apoyo de 20 años
- La garantía internacional varía según el país
- Accesorios estándar: TempTrol™, NIST Estándar de Cuarzo Trazable (rotación simple), TempTrol™ Célula Polarimétrica de 100mm, TempTrol™, Célula de Validación de Temperatura, Sonda de Medición de Muestra Incorporada
The AUTOPOL® V Plus Pharmaceutical Polarimeter Advantage
- 6m de resistencia al ácido HCl: Recubrimiento de acero Silco en la superficie de transferencia de temperatura de la cámara del polarímetro y una celda de medición de Hastelloy con NIST certificado que certifica la longitud del camino óptico.
- Para cumplir con la última posición de la FDA sobre el soporte de medición, el Autopol® V Plus viene con un NIST placa de cuarzo rastreable con tres rotaciones: Arco de +0,998°, Arco de +10,998°, Arco de -10.000°. Cada rotación tiene un NIST certificado.
- La arquitectura de navegación basada en Windows es tan intuitiva que la mayoría de los operadores nunca leerán el manual. Pero si desea consultar el manual, se almacena en la memoria interna del Autopol® V Plus.
- Disponible con muestreo automatizado.
- Tres puertos USB permiten una conexión rápida y fácil a un ratón, teclado, impresora, escáner de código de barras o lápiz de memoria. Un puerto USB se encuentra en la parte delantera de la unidad (mostrado arriba) y dos puertos USB se encuentran en la parte trasera de la unidad (mostrado abajo).
Comunicaciones de red e impresoras simplificadas
- Puerto Ethernet para la conexión del cable de red
- Acceso a Internet que permite la conexión al departamento de servicio de Rudolph para pruebas y diagnósticos remotos.
- Conéctese a cualquier impresora basada en Windows® a través de USB o directamente al servidor a través de la biblioteca de impresión de Windows®.
- Guarda los datos de las mediciones directamente en tu Red/Servidor/USB Drive
2 Quartz Plates are stored within the instrument, ready for automatic calibration. Rudolph is the only Polarimeter manufacturer in the world producing certified 3 rotation Quartz Calibration Standards accredited by NVLAP and traceable to NIST, with an accuracy of ± 0.002 degrees Optical Rotation.
Rudolph strongly encourages and customers considering a Pharmaceutical Polarimeter should strongly consider Quartz Calibration Standards with 3 rotational values above, below and near the sample under test to comply with FDA rulings related to “Sample Bracketing” and EP’s most recent calibration guidelines on linearity. Each Quartz Standard is certified by an accredited independent body (NVLAP ) and Traceable to NIST.
Cada placa de cuarzo se posiciona para ser calibrada por el instrumento directamente desde la pantalla táctil. La calibración es por lo tanto totalmente automatizada y no requiere ninguna manipulación de la placa de control de cuarzo.
La tecnología patentada TempTrol™ elimina la necesidad de un baño de agua. Así es como funciona el sistema TempTrol™:
Temperature stability is a requirement for a Pharmaceutical Polarimeter, speed and easy of coming to temperature is also required. The the Autopol V PLUS, Temperature is selected via touch screen. Temperature selection of 25°C shown above.
TempTrol™ cell with mating heating & cooling transfer surface manufactured with Proprietary Ceramic Coating
TempTrol™ superficie de transferencia de calefacción y refrigeración
Temperatura Puerto de medición
Para mejorar el rendimiento de la temperatura o cuando se trabaja con ácidos (HCl) se utiliza el puerto de medición en el cuerpo de la célula. Esto también permite tapar los puertos de entrada y salida para evitar la evaporación, los humos y los derrames.
Temperature Measurement Probe
Coloque la celda TempTrol™ en su cámara de muestras Autopol® equipada con TempTrol™ para medir con una precisión de ±0,2°C de la temperatura especificada por la USP, EP, JP o BP (normalmente 20°C o 25°C ±0,5°C).
Coloque la celda TempTrol™ en su cámara de muestras del polarímetro Autopol® equipado con TempTrol™ para medir dentro de un margen de ±0,2°C de la temperatura especificada por la USP, EP, JP o BP (normalmente 20°C o 25°C ±0,5°C). Para mejorar el rendimiento de la temperatura o cuando se trabaje con ácidos (HCl) utilice el puerto de medición en el cuerpo de la célula. Esto también permite tapar los puertos de entrada y salida para evitar la evaporación, los humos y los derrames.
Ceramic Quartz Cells
- Rudolph suministra Células de Cuarzo Cerámico como estándar en los polarímetros Autopol V, V PLUS y VI
• Resistant to 6 Molar HCL – Ceramic Quartz Cells are impervious to acids and transfer heat quickly and de manera uniforme.
• Rudolph’s exclusive, patented TempTrolTM cells use an acid resistant transfer surface to mate with the Proprietary Ceramic Coating TempTrolTM active heating and cooling transfer
surface.
- Las células del Polarímetro Rudolph son fáciles de manejar, ligeras, fáciles de llenar y fáciles de limpiar. Los extremos de las células son desmontables para una limpieza a fondo.
- Las células de Rudolph son ligeras y tienen una gran superficie de transferencia térmica por lo que llegan a la temperatura de forma rápida y uniforme a través de la célula.
- Las aperturas de las células son más pequeñas que el diámetro interno del orificio, por lo tanto, las pequeñas burbujas de aire no afectan a la medición de la muestra.
Rudolph proporciona una célula de validación de temperatura con cada sistema de TempTrol™. La celda de validación de temperatura junto con la opcional NIST El termómetro trazable está diseñado para validar el rendimiento del control de temperatura del polarímetro y la célula hasta ±0,2°C.
Pharmaceutical Polarimeter with an Intuitive Windows® Embedded Based Interface
- 32 gigabytes de memoria interna permiten una capacidad casi ilimitada para guardar los datos de las mediciones. El AUTOPOL® V PLUS está preparado para la red y los datos también pueden guardarse directamente en su servidor o en cualquier directorio que se desee.
- El acceso a Internet es posible directamente desde la pantalla táctil del AUTOPOL® V PLUS. Esta característica permite el contacto en tiempo real con el equipo de servicio y soporte técnico de Rudolph Research Analytical, que puede acceder a su instrumento de forma remota para ayudar en la navegación por la ventana, la configuración de métodos y la resolución de problemas.
- La arquitectura de navegación basada en Windows es tan intuitiva que la mayoría de los operadores nunca leerán el manual. Pero si desea consultar el manual, está almacenado en la memoria interna del AUTOPOL® V PLUS.
- Tres puertos USB permiten una conexión rápida y fácil a un ratón, teclado, impresora, escáner de código de barras o lápiz de memoria. Un puerto USB se encuentra en la parte delantera de la unidad y dos puertos USB se encuentran en la parte trasera de la unidad.
Gestión de métodos flexibles
Instale sus propios métodos de medición para la selección inmediata del método correcto que coincida con sus pruebas más comunes. Configurar sus propios métodos personalizados es tan simple como rellenar unas cuantas pantallas como la que se muestra a la derecha.
Pharmaceutical Polarimeters require full 21CFR Parte 11 Cumplimiento del nivel de instrumentos
Los AUTOPOL® V PLUS 21CFR Parte 11 El módulo de software se activa fácilmente a través de la pantalla táctil de fácil manejo. Este módulo le da un Polarímetro Digital en total conformidad con:
- Firma electrónica
- Niveles de acceso
- Almacenamiento interno protegido contra escritura
- Contraseñas únicas
- Escribir documentos protegidos enviados directamente al servidor
- El seguimiento de la auditoría
- Pharmaceutical Polarimeters are required to have very strict protocols – none can be overlooked.
El modo 21CFR11 se activa mediante el botón Set 21CFR11. Después de hacer clic en el botón Enable 21CFR11, el usuario también debe seleccionar la opción Enable Operator (Habilitar operador), Enable Review (Habilitar revisión) o ambas.
Agregar/Editar Usuarios permite la creación de nuevos usuarios de 21CFR11, la capacidad de editar un usuario existente y la capacidad de bloquear y desbloquear cuentas.
Pharmaceutical Polarimeter must provide Acid Resistance for a long life.
El polarímetro AUTOPOL® V PLUS viene de serie con la opción de actualización de Rudolph Hastelloy™. Esta opción incluye una célula de Hastelloy y una cámara celular Silco Steel™ para una mayor resistencia a los ácidos como el HCl 6 Molar.
Rudolph Research Analytical — still protecting your Pharmaceutical Polarimeter investment after 30 years
Hoy en día nuestros técnicos de servicio tienen acceso a las herramientas de diagnóstico más avanzadas y tienen un conocimiento profundo que a menudo les permite resolver problemas por teléfono. Nuestros clientes realmente aprecian la llamada telefónica del mismo día de un verdadero técnico de servicio que quiere resolver su problema. Nuestros clientes saben que pueden esperar este apoyo por muchos años ya que Rudolph sigue reparando instrumentos que fueron construidos en los años 70. Fabricamos Polarímetros Digitales y los respaldamos con un compromiso de 20 años de servicio.
Increase workflow with Laboratory Automation, our high yield lab automation will allow your employees extra free time to complete other tasks.
Todos los instrumentos de Rudolph llevan nuestro exclusivo compromiso de servicio a su instrumento.
Rudolph Research Analytical ofrece una amplia gama de programas de mantenimiento preventivo y de servicio. Rudolph ha demostrado un compromiso con sus clientes manteniendo los instrumentos instalados en funcionamiento, no sólo durante 20 años, sino en algunos casos durante más de 40 años. Este compromiso a largo plazo para mantener nuestros instrumentos en funcionamiento hace que el costo de propiedad, durante la vida de un instrumento Rudolph, sea uno de los más bajos en el segmento de mercado del laboratorio. A la fecha de publicación de este documento, no existe ningún otro fabricante de instrumentos de laboratorio que garantice el servicio y el soporte técnico durante 20 años. Vea los 20 servicios garantizados.